Галина Кормина: «От точности наших данных зависят жизнь и здоровье людей»

От качественной работы метеоролога напрямую зависят жизни и здоровье пассажиров, безопасность авиаперелетов. О профессиональном интересе к любой погоде и отношении к делу нам рассказала Галина Кормина, техник-метеоролог игримской АМСГ.

Заступив на смену, метеоролог начинает жить в другом времени и мыслить иными категориями. На часах – время по Гринвичу, именно по нему работают все метеостанции мира. Галина Кормина трудится в аэропорту уже 30 лет и ни разу не пожалела о своем выборе. Ее родители – тоже метеорологи, да и познакомились благодаря службе.

Галина с детства любила смотреть на небо и облака, наблюдать за погодными явлениями. Часто бывала у мамы на работе и, конечно, любопытствовала: спрашивала, что и как работает, зачем мама что-то записывает в журнал.

Училась в школе усердно и хорошо. В советское время профессиональному образованию уделялось особое внимание. Выпускник с отличным аттестатом мог поступить в любое учебное заведение без проблем, у него был широкий выбор.

По словам Галины Корминойвсе учителя гадали: на кого же она пуступит?

«Сейчас с этим сложно – найти хорошего специалиста. Когда к нам приходят новички, приходится обучать их всему на месте, передавать опыт, объяснять азы. И это печально. Я считаю, что качественное профессиональное образование – залог успеха и качественной работы. В наше время к этому относились серьезно. Существовали специальные учреждения разных уровней: гидрометшколы, техникумы, институты. Я окончила Свердловскую гидрометшколу. Сейчас их уже нет.

Тогда существовала система распределения по рабочим местам. И для того, чтобы попасть на работу в аэропорт на метеостанцию, нужно было хорошо учиться, получить хороший аттестат. В общем, попасть на работу на АМСГ было престижно», — поделиласьГалина Кормина.

Нашей героине не составило труда с отличием окончить специализированную школу, пройти практику. После выпуска Галина отправилась трудиться на авиационную метеостанцию в аэропорт Уренгой в 1984 году, а в ноябре 1985 года перевелась на АМСГ Игрим, где и работает до сих пор.

Сначала метеоданные передавали с помощью телеграфа, позже появились компьютеры, а потом и интернет. До сих пор в эксплуатацию вводятся новые приборы – поэтому ум приходится держать в тонусе и быть готовым к нововведениям.

Самый распространенный вопрос от посетителей метеостанции – почему данные метеорологов и данные с бытовых термометров (расположенных на окнах в квартирах) не совпадают? На метеоплощадке всегда сохраняются постоянные условия – она открыта, все приборы расположены на одном и том же уровне. Ничто не мешает получению объективных данных. Да и термометры более точные. А бытовые приборы для измерения температуры могут быть расположены где угодно: на солнечной или теневой стороне. Даже на разных этажах они могут показывать разные данные. Именно поэтому об объективности и точности наружных термометров в наших квартирах говорить нельзя.

А точность в работе на АМСГ важна – все данные записываются вплоть до десятых долей, а не округляются.

Каждый день метеорологи тщательно заполняют журналы погоды, а полученную информацию кодируют и передают в другие аэропорты при помощи интернета. К слову, онлайн сервисы (например, «Гисметео»), берут эти зашифрованные данные с сервера и преобразуют в известный нам прогноз погоды. Коды же применяются для удобства и понимания – данные поймет специалист с любой метеостанции мира, да и подробные телеграммы, как раньше, составлять не нужно.

Журналы погоды – настоящая климатическая летопись. На АМСГ их два: специальный, для авиации, и традиционный (такие журналы велись с самого основания метеослужб по всему миру). В обычном журнале все данные записываются простым карандашом – из практических соображений. Если что-то случится с записями, по оттиску грифеля их можно будет восстановить.

Все-таки главная задача АМСГ – работа на авиацию. Именно на основе метеоданных принимается решение о вылете самолетов и вертолетов. Каждый раз проводятся метеоконсультации для экипажей и диспетчеров, на руки пилотам выдаются сводки о погоде в пунктах отбытия и прибытия, а также на близлежащих территориях – в случае посадки на запасном аэродроме.

По словам Галины Корминой, на ее памяти ЧП с авиаперелетами не возникало. А вот в более бытовом вопросе погода однажды преподнесла сюрприз. Исходя из данных о климате, зимой для школьников могут отменить занятия. В феврале 2003 года, уже после объявления об актировке, в Игриме за час потеплело на целых 10 градусов.

Детское увлечение Галины переросло в профессионализм. Теперь она является наставником для многих молодых специалистов и признается в любви к своей работе. Считает, что работать нужно «на максимум», обладать чувством долга и ответственности, быть оперативным.

В любую погоду и в любое время суток техник-метеоролог находится на боевом посту. Каждодневные обязанности – от простых наблюдений до измерений снежного покрова в полном обмундировании – всегда приносят что-то новое. Ведь погодные явления неповторимы, а ценность человеческой безопасности при авиаперелетах – главное руководство. Права на ошибку метеоролог не имеет.

Вероника Комелькова

Поделиться ссылкой:

Redaktor

Next Post

При покупке квартиры долги переходят к новому владельцу

Пт Сен 6 , 2019
От качественной работы метеоролога напрямую зависят жизни и здоровье пассажиров, безопасность авиаперелетов. О профессиональном интересе к любой погоде и отношении к делу нам рассказала Галина Кормина, техник-метеоролог игримской АМСГ. Заступив на смену, метеоролог начинает жить в другом времени и мыслить иными категориями. На часах – время по Гринвичу, именно по […]