Листочки, ручки, карандаши, тетради, краски, нитки, иголки и многие другие необходимые вещи для творчества пригодились ребятам на очередной смене детского этнического стойбища «Мань Ускве»
С начала июля в стойбище «Мань Ускве» стартовала вторая смена – творческая. Она отличалась от предыдущей мастеровой смены тем, что здесь были новые лица, другие дети, совершенно иная образовательная программа. Всего было задействовано десять образовательных площадок. Итого – десять разных руководителей и десять видов творчества.
А одним из основных направлений смены стало изучение мансийского языка. В этом году Елена Фризоргер, преподаватель мансийского языка, получила грант губернатора Югры на реализацию своего проекта «Ам омам латынг» (манс. «Язык моей мамы»). Она рассказывает:
– В этом году мы получили грант губернатора в сфере сохранения родных языков. И перед открытием сезона летнего отдыха в «Мань Ускве» мы подготовили для детей шаблон игры для изучения языка. Сейчас, когда уже завершается вторая смена, мы опробовали различные варианты игр с детьми. Упор делаем на развитие памяти, внимания и параллельное знакомство с лексикой. Планируем, что результатом нашей работы станет настольное пособие для изучения мансийского языка, которым смогут пользоваться не только в нашем детском стойбище, но и в различных учебных заведениях: детских садах, в школах на уроках мансийского языка, в учреждениях дополнительного образования.
Недавно я провела анализ работы, поговорила с детьми, спросила их, нравится ли им изучать язык именно в таком формате. Они подтвердили: действительно очень интересно знакомиться с языком в игровой форме, это им показалось легко. Одна из фраз ребенка: «О, эти слова для меня уже стали такими родными!» И это очень приятно слышать, это результат нашей работы. Мы трудимся не только для того, чтобы реализовывать наши проекты в рамках стойбища. Мы хотим, чтобы эти проекты жили дальше, чтобы их использовали и другие детские учреждения. Ожидаемый итог реализации проекта: к концу года создать настольное учебное пособие для быстрого, практичного запоминания лексики мансийского языка.
Дети съезжаются в «Мань Ускве», они представляют разные этносы и, следовательно, говорят о том, что в таком же формате хотели бы изучать родные языки: ненецкий, зырянский, хантыйский… Думаю, что мы будем над этим работать. Но пока в приоритете мансийский язык. А если мы сейчас «намешаем» много языков, это будет сложно для детского восприятия. К слову, несмотря на то, что игру мы разработали в широком формате, за смену со всеми детьми мы могли изучить только порядка 30-40 слов. И это для нас тоже является результатом.
Подробнее о проекте «Ам омам латынг»
Автор проекта Елена Фризоргер поделилась результатами работы, рассказала, как родилась идея и в чем суть игрового формата изучения языка.
– Кому пришла идея создать такой проект?
– Идея по разработке такой игры пришла мне, мысли о том, чтобы создать необычный и интересный формат, были давно. Уроки – это, конечно, хорошо, но когда мы приглашаем детей на летний отдых, хочется, чтобы для них изучение языка было тоже отдыхом. Идея заключается следующем. Мы не используем перевод слов, хотим отойти от этого. Мы используем формат «образ – мансийское слово», то есть дети видят конкретный образ – и у них он ассоциируется с определенным мансийским словом. Главный помощник в разработке такой игры моя мама – Мария Васильевна Фризоргер, педагог с большим стажем, носитель языка и культуры. Она продолжает мне помогать разрабатывать эту игру, на сегодняшний день программа готова примерно на 30%, к концу года, я думаю, создадим полноценное пособие.
– Какое было первое впечатление у детей после занятий?
– Были ребята, которые относились к этому нейтрально, по принципу: если нужно, то мы позанимаемся, будем изучать. Но встречались и дети, которые относились к этому отрицательно. Эта реакция была видна. Они ссылались на то, что они другой национальности. Но спустя три-четыре занятия эти же дети прибегали с большим удовольствием, то есть та форма, которую мы разработали, привлекла всех. Мы не стремимся, чтобы ребята уезжали из «Мань Ускве» с определенным набором слов мансийского языка. Мы хотим, чтобы они уехали отсюда с положительными эмоциями, чтобы им нравилось это, чтобы они примерно имели представление о языке. И самая главная оценка для меня – это реакция воспитанников, их отношение и их желание заниматься.
– Какой примерно уровень знаний языка у детей?
– Если честно, я была удивлена. Изначально готовилась к тому, что дети придут с абсолютно нулевым уровнем. Наша игра заключается в том, чтобы образ соединяли с подходящими словами, упор был на реакцию, внимание, память детей. И весь этот процесс пошел быстро, они начали запоминать новое, восстанавливать знания прошлых лет. В процессе занятий мы уже подстраивались друг под друга, поскольку были разные дети: кто-то приехал впервые, а кто-то уже занимался раньше. Мы старались сделать так, чтобы ни у одного ребенка не появилось ощущения, что он на занятии лишний по причине того, что чего-то не знает.
– В чем заключается актуальность именно вашего проекта, вашего подхода к обучению?
– Актуальность проекта обусловлена следующими факторами: игра является универсальным способом воспитания и обучения; игры развивают речь, мышление и логику, память, внимание, в игре проходит жизнедеятельность ребенка; ощущается острая нехватка новых, современных подходов и методов изучения языка. Чем больше в нашем обиходе будет различного рода наглядных, интересных, разнообразных форм и материалов, тем легче и интереснее будет проходить процесс обучения.
Творчество во всех проявлениях
Помимо изучения мансийского языка, ребята занимались рисованием с Ниной Хатанзеевой, преподавателем Саранпаульской детской национальной школы искусств. В конце смены была представлена яркая выставка всех работ.
Гаврил Ануфриев, медицинский работник стойбища, проводил для ребят курс лекций по оказанию первой медицинской помощи, а еще учил желающих мансийским танцам и игре на гитаре.
Сергей Стаканов, преподаватель мужского ремесла, познакомил воспитанников с видами рыболовных сетей и деревянных игл для плетения сетей. Ребята с увлечением изготовили для себя деревянные иглы и тут же опробовали их в деле. Во время смены многие начали плести из лески сетку-косынку. К слову, все, кто занимался у Сергея Стаканова, признались, что любят рыбную ловлю, а тема сетей и их изготовления для них очень востребована.
Тимур Беляев из Саранпауля, участник творческой смены, делится:
– О стойбище я узнал из рассказов брата, в этом году он предложил мне побывать в этом интересном месте. Я хотел получить жизненный опыт, узнать что-то новое и найти друзей. И все, что я планировал, здесь реализовалось. Сегодня у меня стало больше друзей, и эта дружба очень важна для меня. Здесь я научился изготавливать деревянную иглу для плетения рыболовных сетей, понял принцип плетения. Поскольку я очень люблю рыбалку (особенно зимнюю), считаю, что мне эти навыки пригодятся в жизни. Мне очень понравилось в «Мань Ускве», и я планирую сюда приехать и на следующий год. Жители «Мань Ускве» – это очень добрые и отзывчивые люди.
Из всех мероприятий меня больше всего впечатлили игры на свежем воздухе: «12 палочек», «Зарница». Еще понравилось, как мы повязывали друг другу ниточки с пожеланиями. Все пожелания, адресованные мне, были искренними, добрыми и приятными. Самое лучшее пожелание было от Гаврила Сергеевича: чтобы у меня все сложилось, чтобы моя мечта – стать врачом – исполнилась. Гаврил Сергеевич читал нам лекции о первой медицинской помощи, они меня очень заинтересовали и впечатлили, и я решил, что хочу пойти по его стопам. А еще эти знания пригодятся в жизни, ведь уметь останавливать кровь не каждый умеет, не каждый рискнет оказать первую доврачебную помощь.
Почетным гостем и преподавателем в «Мань Ускве» стал Игорь Ширманов, член Союза писателей России. Игорь Александрович проводил лекции, на которых рассказывал о своей прошлой работе (в качестве адвоката, юриста, следователя), приводил примеры из жизни. Но в большей степени рассказы касались именно литературной деятельности. А в результате ребята поставили спектакль про стойбище в наши дни, о детях, подростках и дружбе. Идея сюжета родилась именно здесь – в «Мань Ускве».
Благодаря Владимиру Квашнину, члену ассоциации «Поэты Тюменской области», жителю села Саранпауль, проводились литературные вечера. Владимир Александрович не просто читал стихи собственного сочинения, но и делился жизненным опытом и интересными историями (в прошлом он был охотоведом). Ребята узнали о повадках и жизни животных, которые водятся в Югре.
Большое внимание уделяется и традиционному женскому ремеслу. Девочек учат азам швейного искусства. Об этом подробно рассказала преподаватель и мастерица Евгения Вьюткина.
– Первым делом на занятиях мы с девочками обязательно шьем дорожную игольницу. Она обязательно должна быть. Туда обычно кладется юрок ниток, есть место для иголочки. Игольница сворачивается, поэтому иголка спрятана – и девочка не уколется. Такая вещь удобна в хранении и занимает мало места.
Хочу сказать, что с приходом интернета и гаджетов моторика рук у детей с каждым годом становится все менее развитой. Но девочки работают с большим усердием. У них не всегда все сразу получается, мы начинаем занятия с того, что учимся завязывать узелки на ниточке, вдевать нитку в иголку. При этом у них есть желание, дети стараются, проявляют невероятное терпение. Думаю, сама атмосфера стойбища располагает к этому: рядом находятся мастерицы, хочется им подражать, шить лучше и лучше. И девочки стараются.
А с теми, у кого уже есть игольницы, мы шили мешочки из ткани, куда можно положить игольницы, лоскуточки или что-то еще. Так, уже на следующий год у девочек будет все для рукоделия с собой. Еще мы делали кукол из бересты. Этой традиции положила начало Аксинья Степановна Мерова, мастерица, которая в свое время передала нам свой опыт. Мы с благодарностью и большим уважением вспоминаем ее. Еще один вид рукоделия, которому мы обучаем девочек – это создание люлечек из бересты. Этому тоже нас обучила Аксинья Степановна. Но с девочками мы делали более простой вариант – люльки без орнамента. К слову, работа с берестой требует определенных навыков: этим рукоделием занимались те, кто уже не первый год приезжает в «Мань Ускве», кто умеет шить.
В этом году на творческой смене присутствовали, помогали и обучали детей наши любимые, уважаемые и опытные мастерицы. Это Мария Сергеевна Мерова, ее старшая дочь Елена Сергеевна Казакова, Наталья Васильевна Албина из Щекурьи, Мария Васильевна Фризоргер из Саранпауля. Когда собираются мастерицы вместе, атмосфера сразу становится совсем другой. А еще девочки попадают в своеобразное «языковое гнездо». Женщины говорят на мансийском языке, рассказывают девочкам сказки. К этому мы и стремимся. Это не просто занятия, где нужно сидеть и что-то делать. Это настоящая языковая и культурная среда, где воспитывается человек, впитывает каждое слово, следит за каждым движением. Интересно наблюдать, как девочки следят за мастерами своего дела, никуда не торопятся, стараются копировать движения и приемы, делать аккуратные стежки…
В планах на будущее – больше работать с природным материалом, нежели с тканью, поэтому будем в дальнейшем строить программу, учитывая это.
Творческая смена подошла к концу, подведены итоги, есть определенные планы на будущее. Практически все дети выразили желание приехать в «Мань Ускве» и в следующем году. Наверняка им будет чем заняться: ведь образовательные программы актуализируют и меняют исходя из пожеланий ребят, их обратной связи и отзывов.