Культура без языка не сохранится

-

Продолжаем цикл материалов «Диалоги в «Мань Ускве» и предлагаем вашему вниманию беседу с заместителем директора окружной национальной газеты «Луима сэрипос» Галиной Кондиной

Галина Рудольфовна Кондина – это не просто журналист с большим стажем, но и мастер по женскому ремеслу. Работая с детьми в «Мань Ускве», она поставила перед собой задачу – обучить азам мастерства создания изделий из бересты. Ведь нынешняя мастеровая смена была посвящена народному мастеру России Аксинье Степановне Меровой и называлась «Сасыл хаснэ нэ» («Берестой владеющая женщина»). Галина Кондина – младшая дочь Аксиньи Меровой, она переняла у мамы умение работать с берестой. Аксинья Степановна была одной из мастериц, которая искусно делала берестяные люльки. Изготовление такой люльки – трудоемкий процесс, требующий физических усилий, поэтому не всем он под силу. Другие вещи изготавливать легче, хотя тоже нужны сноровка, умения и знания. К примеру, нужно знать, как правильно загибать уголки, как сшивать слои бересты. На мастеровой смене юные жители «Мань Ускве» сшили несколько вещей, а опытные мастерицы выскоблили орнаменты – и  получились красивые традиционные изделия. Девочки сначала делали берестяных куколок акань, а затем маленькие кукольные люлечки-апы.

Помимо обучения традиционным ремеслам, Галина Рудольфовна рассказывала о работе журналистов. Многие ребята с радостью отметили, что их родители, бабушки, дедушки получают газету «Луима сэрипос», читают ее, а дети просматривают фотографии и читают приложение «Султум» с переводом текстов на русский язык.

– На стойбище вы с самого его основания, каким оно стало, на ваш взгляд?

«Мань Ускве» с каждым разом все совершенствуется, ребята подрастают, здесь воспитываются разные поколения детей. Раньше у детей были другие запросы и другие интересы. Время диктует свое: сейчас уже совсем другие потребности, другие интересы и игры. Но основа, главная задача стойбища неизменна – это изучение традиционной культуры народа манси, изучение мансийского языка, сохранение языка  и традиций в целом. Важно, что дети узнают о различных запретах и правилах через легенды, сказки и были. Рассказчики – представители старшего поколения, носители культуры, которые приводят примеры и из своей личной жизни. Стоит сказать, что здесь все происходит ненавязчиво. Все занятия проходят в игровой форме.

Девочки с самого начала могут сделать куклу акань. Платье куколки делается из бересты, а ее головка – из ткани. Вот девочка изготовила себе игрушечку, следующий этап – мы с ней уже шьем маленькую люлечку апу, также изготовленную из бересты. Работа очень кропотливая и трудоемкая, требует, чтобы ребенок научился усидчивости. Если в нем нет такой черты, конечно, ему будет сложно.

Каковы были ваши ожидания от нынешней мастеровой смены?

Я вполне довольна результатом. С самого начала учебного процесса меня немного удивило, что некоторые девочки не умеют вдевать нитку в иголку и делать узелок, им это давалось сложно. Но со временем они этому научились, создали изделия своими руками и остались очень довольны. Момент их радости от работы для меня как преподавателя и наставника очень важен. Пусть хоть несколько человек, но все же они научились шить из бересты, у них останутся эти навыки.

– У вас есть какие-то пожелания или предложения по изменению образовательного процесса в «Мань Ускве»?

Сложно об этом говорить, когда проработала всего одну смену. Но мне кажется, все так и должно быть. Тем более программа выстроена совместно со старшими ребятами, воспитателями и вожатыми. Они сами выросли в этой среде, они же составляют программу, распорядок дня в целом. И если какие-то нужны изменения, то они сами и подскажут взрослым.

Что для вас «Мань Ускве»?

Для меня «Мань Ускве» – это прежде всего воспоминания. Это начало моей трудовой деятельности, мой дом. Здесь росли и мои дети. Кто прошел через стойбище, становится сильнее, находит стержень своей жизни и видит мир другими глазами. Ценности становятся иными. В большом обществе, где мы проживаем, все «размыто», человек находится только в своей семье, в своем окружении. А здесь он живет в большой и дружной мансийской семье. Все начинают друг другу помогать, учатся взаимопомощи, самостоятельности, дисциплине. И для меня это все-таки не работа, а жизнь.

Что бы вы пожелали стойбищу как сообществу?

Хочется пожелать «Мань Ускве» процветания. Я очень рада тому, что из всех этностойбищ, которые были в округе, оно практически единственное продолжает работать и развиваться, крепко стоит на ногах и является примером для остальных, для всего финно-угорского мира. Потому что «маньусковцы» продолжают общаться между собой, дружат еще и с другими ребятами, которые когда-то были здесь, приезжали раннее. Причем это люди не только из разных уголков России, но и из-за рубежа. Раньше были международные смены: приезжали гости из Финляндии, Венгрии, Карелии, Германии и так далее.

Желаю работникам «Мань Ускве», чтобы процветали, развивались, не останавливались, находили новые подходы к работе, новые методы. Очень хорошо, что здесь совмещают обычные занятия с трудом, который необходим в наше время. Сейчас век гаджетов, дети умеют нажимать только кнопочки в телефоне. Как я уже сказала, у многих не развита мелкая моторика рук. А на стойбище телефоны и прочие прелести цивилизации особо не приветствуются. Здесь есть реальная возможность саморазвиваться. И я считаю, что те, кто вышел из «Мань Ускве», – это сильные и самодостаточные люди.

Есть ли планы на будущее, связанные с развитием стойбища?

Мы уже сейчас с Евгенией Вьюткиной (руководителем АНО «Центр технологий», членом Союза мастеров Югры) обговариваем организацию мастеровой смены в следующем году: чему хотим научить детей, к чему привлечь, что подготовить. Есть желание обучить и теории, и практике. Скорее всего, нужно проводить семинар для взрослых, девочек и мальчиков.

Конечно, все зависит от того, есть ли у ребенка предрасположенность. Это сразу видно. Если, к примеру, девочка села шить, и у нее это хорошо получается, она не хочет отрываться от этой работы, то понятно, что она будущая мастерица. Не спорю, что у детей разные интересы: есть те, которые сшили одно изделие, и им этого достаточно, становится уже не интересно. Но наша задача – привить интерес к мастерству, развивать его в детях.

У меня всегда в планах продолжать работу с ребятами, а где я еще могу учить детей, если не в «Мань Ускве»? В свое время моя мама – Аксинья Степановна Мерова приезжала на стойбище, она с нетерпением ждала лета, готовилась к нему. И всегда говорила, что поедет к любимым детям. Я всегда была рядом с ней, и очень горжусь, что переняла все ее секреты. Иногда смотришь на предметы, хочешь повторить и сделать так же, но от незнания всех азов и тонкостей мастерства может получиться неправильное изделие. Хорошо, что сейчас некоторые изделия можно увидеть в разных источниках, например, в книгах, есть возможность посмотреть и на этом примере сделать.

Что для вас главное, какие приоритеты на сегодняшний день?

Конечно, для меня главное – это моя семья: супруг, дети, родители. Я хочу, чтобы мои дети были целеустремленными, чтобы добивались результата, исполняли свои роли в жизни.

Человек в молодости, наверное, меньше о чем-то задумывается, о том, что нужно что-то успеть сделать. Но когда становишься старше, то стараешься сделать больше. Стараешься успеть сделать что-то для своего народа. Мне хочется работать ради сохранения языка. Культура без языка не может сохраниться. Я детям говорила, что можно научиться играть на музыкальном инструменте за какой-то небольшой период, можно освоить мансийские танцы, но вот язык выучить намного сложнее. Если хорошенько взяться, постараться, то выучить можно. Но лучше всего, когда ребенок слышит речь с рождения, впитывает язык вместе с молоком матери. Если мама с ним разговаривает, то он будет знать язык, запомнит его. И в зрелом возрасте, даже если долго не общаться на родном языке, можно его вспомнить.

Мансийский язык находится под угрозой исчезновения. Чтобы этого не произошло, издают специальные учебники, ученики Саранпаульской школы посещают уроки мансийского языка, многим это интересно, но, к сожалению, урок бывает всего один раз в неделю. И по мнению Галины Кондиной, этого недостаточно. На сегодня численность народа манси составляет чуть более 12 тысяч, из них владеют родным языком порядка тысячи человек.

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Пожалуйста, введите ваш комментарий!
пожалуйста, введите ваше имя здесь

Последние новости

Госпаблики Березовского района

Госпаблики Березовского района – это страницы и сообщества органов власти и подведомственных учреждений – школ, детских садов, учреждений культуры...

История на кончике гелевой ручки

В Березовской средней школе прошла акция «Диктант Победы». Это ежегодная проверка знаний об истории Великой Отечественной войны. С каждым...

Светлую память почтим

Люди разных поколений пришли 25 апреля в Березовский районный краеведческий музей на встречу в музейной гостиной «Светлую память почтим»,...

Социальным предприятиям – всесторонняя поддержка

В Югре за последние годы наблюдается тенденция развития социального предпринимательства. Создаются условия поддержки, которая необходима социальным предпринимателям Признание субъектов предпринимательской...
- Advertisement -spot_imgspot_img

«Весенний нерест»: что нужно знать рыбаку

Информация об ограничении рыболовства и проведении на территории Ханты-Мансийского автономного округа – Югры оперативно-профилактического мероприятия «Весенний нерест» В соответствии с...

Основы безопасности – через игру

В преддверии юбилея пожарной охраны Березовская начальная школа ожила: Работники «Центроспас-Югории» подготовили незабываемые веселые старты для второклассников. Каждый мог...

Must read

Госпаблики Березовского района

Госпаблики Березовского района – это страницы и сообщества органов...

История на кончике гелевой ручки

В Березовской средней школе прошла акция «Диктант Победы». Это...
- Advertisement -spot_imgspot_img

Вам может быть интересно2022
Рекомендуем прочесть: